不負責歌詞翻譯(其實我沒時間校稿也沒手感 真的太久沒寫翻譯了)
台壓出來我就撤囉~

是說有人踩到99999或是100000有截圖嗎??
可以留言跟我說一下嗎?感謝

Timeless / V6

終わらない夢を僕らは
我們永不結束的夢

oh oh
Timeless 色あせることのない あの日語った夢
Timeless 那天談過的夢想 絲毫沒有褪色

思えば僕は 言い訳ばかり並べて ただ 逃げてた
回想過去 我只是充滿藉口 只會逃避

明日がくるとは 思えなくて 互いに背を向けた日
沒想過明天會到來 彼此背對背著那些日子

終わらない夢を僕らは
我們永不結束的夢

ずっと 描いてゆくだろう
將一直描繪下去

「一人じゃないんだ」と 青臭いことは言わないけれど
「你並不孤獨」雖然說不出口如此幼稚的言語

I'm always with you
We’re always with you

Long time 長い道のりを ずっと走り続けてきた
Long time 持續奔馳在這遙遠的路途上

色んな思い それぞれ抱えながらも前だけを見て
每個人抱持各種的情感向前

言葉に出したら 薄っぺらいけど 愛がここにあるんだ
言語或許很廉價 但是因為愛就在這裡

終わらない夢を描いて ずっと走り続けるよ
我們永不結束的夢 持續奔跑著

「一人じゃないんだ」と 今は君の声 聞こえているよ
「你不是一個人」 傳來你的聲音

傷つけあうこともあった
或許曾經被傷害

でも許しあえないことなんてないはずだと
但是並沒有無法原諒的事情

肩を並べ 歩く日々が 教えてくれた
是那些肩並着肩一同走過的日子教會我的

終わらない かけがえのない Oh
永不結束 無法取代 Oh

この胸に掲げた 絆が僕らを 強くするから
我們心中的羈絆將更加強韌

終わらない夢を僕らは
我們永不結束的夢

ずっと描いてゆくだろう
將一直描繪下去

「一人じゃないんだ」と
「你並不孤獨」

青臭いことは言わないけれど
雖然說不出口如此幼稚的言語

I'm always with you
we’re always with you

魁!音楽の時間 20150503  
以後一起V6吧~~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 咩古米 的頭像
    咩古米

    Brand-New Life~吹氣球人生

    咩古米 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()